🎵 いよいよ、100曲目をリリースします。
2026年1月のデビューから約半年——6月27日、100曲目を世界に届けます。
この日が来ることを、ずっと楽しみにしていました。
一曲一曲、言葉を選び、メロディを重ね、リリースボタンを押すたびに
「これで伝わるだろうか」と胸を押さえながら、それでも前に進んできた半年間。
聴いてくださったすべての方へ——
あなたの耳に届いたその瞬間が、私の音楽の意味でした。
本当に、ありがとうございます。そして、100曲目もぜひ聴いてください。
🎶 100曲目 6月27日リリース
▶ 池田典生 アーティスト情報(TuneCore Japan)
✨ 100曲、ここまで来られたのはあなたのおかげです
デビュー当初、音楽と仕事と介護、すべてを同時に抱えながら走り続けた日々がありました。
それでも音楽を手放さなかったのは、曲を作ることが私にとって「息をする場所」だったから。
100という数字に、特別な魔法はありません。
ただ、101曲目へ向かう足がかりとして、この日を刻んでおきたいと思います。
6月27日、一緒に聴いてもらえたら嬉しいです。
これからも、池田典生の音楽をよろしくお願いします。
— 池田典生
🎵 My 100th Song Drops on June 27th.
About half a year since my debut in January 2026 — on June 27th, I’m releasing my 100th song to the world.
I’ve been looking forward to this day for a long time.
Song by song, I searched for the right words, layered the melodies, and held my breath each time I hit “release” —
wondering if it would reach anyone. And yet, I kept going.
To everyone who has listened so far —
the moment my music reached your ears was the moment it found its meaning.
Thank you so much. And please listen to #100, too.
🎶 Song #100 — Out June 27th
▶ Norio Ikeda — Artist Page (TuneCore Japan)
✨ 100 Songs — I Couldn’t Have Done It Without You
In those early days, I was juggling music, work, and caregiving all at once — running without knowing where the finish line was.
But I never let go of music, because making songs was the place where I could simply breathe.
There’s no magic in the number 100.
But I want to mark this day as the stepping stone toward song #101.
I’d love for you to listen with me on June 27th.
Thank you for continuing to support Norio Ikeda’s music.
— Norio Ikeda


コメントを残す